样例 01
摘要优先把最重要、每句都能对回原件的病历事实放在第一页。
摘要结构参考国际患者摘要(IPS)常用字段:诊断、用药、过敏、关键检查结果。
适合医院收材料、接诊前准备和第二意见准备。
样例审阅
医疗团队可以直接对比摘要和完整病历包。患者也可以先看到最终病历包大致应该长什么样。
样例 01
摘要优先样例 02
可追踪细节文字识别和翻译由机器完成,可能出错——尤其是手写字和不常见的缩写。所以每句译文都保留原件页码,拿不准的地方会明确标注 "待校对",而不是藏起来。这份文件用于整理和沟通,不是诊断,不能替代医生的判断。
结构化检验报告演示
这个只读演示使用 synthetic/no-PHI 数据,展示来源链接的检验指标、异常标记、双语字段、趋势视图和原文摘录。
为什么重要
病例到达医院或专科团队时,第一眼阅读体验会影响他们能否快速理解记录。准备好的病历包能在第一次沟通前减少混乱。
把多来源 PDF、扫描件和截图整理成更干净、更容易被接诊团队审阅的包。
重要细节保持可见,方便你在分享前复核病历包是否容易读懂。
最终输出不只是文档,也支持在明确授权后分享给你指定的医院、专科医生和协调团队。